Ayer presenté, junto a Christian Roy-Camille, la novela en francés de Eyda Machín Passerelles, cuya portada ya colgué anteriormente en estas páginas. La concurrida sala se emocionó mucho con algunos momentos de este libro que viaja, como la propia Eyda, entre La Habana, Cienfuegos, París y Lisboa. Prolífico 2008 para la autora quien presentó hace apenas unos meses un libro de poesía (bilingüe) y otro de fotografías en este mismo espacio; y que viajará pronto a Polonia, Alemania y Miami para compartir sus libros con lectores y amigos.
Eyda entra con esta novela en la reducida categoría de escritoras nacidas en Cuba que han escrito, al menos, un libro en francés. Le preceden la célebre María de las Mercedes Santa Cruz y Montalvo (Condesa de Merlín), en el siglo XIX, y Mirtha Caraballo-Ruiz (con su libro J'ai fait mon chemin, L'Harmattan, 2002), que vive en Saint-Etienne y Aconcha Sanz Averoff (L'appel des Orishas, Ed. Magermans, 2002), también establecida desde hace varias décadas en Trigance, una aldea medieval en el Var, sur de Francia.
De izquierda a derecha: William Navarrete, Eyda Machín y Christian Roy-Camille / Maison de l'Amérique Latine / París (foto tomada por Carlos Casanova).
En el momento de las dedicatorias.